Site Network: Personal |


Hi everyone, this would be the place where I can get connected with my family and friends when I am abroad. Wish we can stay in touch always, and I will keep updating you my current life here... =) You are welcome to leave any message and comment here... Take care and have a nice day!

27th April 2009

Recently i found that it is hard to trust anyone, i mean my friends, especially these days people are chatting through Windows Live Messenger, MSN Messenger, Yahoo! Messenger, Google Talk, Skype and etc.
The content of the conversation has been copy and paste to third party. So, what you have told and comment on something is being seen by third party especially those who are not suppose to know anything on what you said.
I have done this before and has been warned by one of my friends, he said if the person knew what i have done, it might be the end of the friendship. So since that day, i have never do that again.
最近我發現周遭的人都很難讓我去相信他們, 尤其是目前最夯的網路線上聊天, 如MSN, 即時通, 孤狗, Skype等.
跟朋友的聊天內容, 會被剪貼到另一個人的聊天視窗, 尤其是有些內容是不應該讓第三者知道的.
從前我也做過類似的事, 後來有個朋友阿元警告我說, 如果這些舉動被他人知道後, 那麼兩個人得友情就會受到考驗, 我可不能把跟朋友之間的感情開玩笑. 自從那次以後, 我就沒有再做過類似的事了.

So, you might told your friends in-person on certain things such as your secrets. And one day, Chun called to tell me that he heard something bad about me out there, people are gossipping about my life style and behavior. Darn, he heard from someone who is just a hi-bye friend of mine. The person knows nothing about me but my name. What is your intention to slander me in front of friends? Chun told me not to trust anyone, and do not tell anyone on what i have done especially those i do not want others to know about, obviously someone had spread the rumour. Now i am so confused, what are friends for?
那麼, 你也許會面對面跟朋友聊些事情, 甚至告訴他某些秘密. 直到有一天, 大鼎打電話跟我說, 聽到外面有人傳我的不是, 說我的私生活以及行為不太好. 幹, 最扯的是那個人只是一個普通的朋友, 他除了知道我叫阿源外就什麼都不知道, 憑什麼給我這樣的評價!? 還在那麼多朋友面前. 大鼎叫我不要相信太多的人, 也不要輕易向別人提起某些事情, 尤其是那些不想讓別人知道的事, 很明顯這些是被人亂傳出去的. 我很困擾了, 那朋友是要來幹嘛的?

I have been telling what other people told me to third party before, and thinking that was just secret sharing among good friends. Obviously i was wrong, that was unethical. Your friends trusted you and that's why they told you, and in return you were telling some third parties. So now i got my karma of "betraying" my friends, what i give is what i get return.
也許我曾經把別人告訴我的事情告訴第三者, 當時還以為這是好朋友之間的秘密交換. 很明顯的, 我錯了! 那是很不道德的事! 朋友相信你, 才把他們的事情告訴你, 而你去把它告訴第三者. 所以我現在算是為我對朋友的背叛與出買二付出一點代價了.

Some people told me that is just different perception and point of view for diffeent people. What you think is okay might not be okay for others, and vice versa.
每個人對事情都有不同的認知與觀點. 你能夠接受的事情, 別人不一定能夠接受; 相對的別人能夠接受的事情, 我們也未必能夠接受.

I have been learning on how to deal with everyone, especially to those who doesn't share common interest with me. I believe everyone is identical and we have to learn on how to live together with different kind of people. By following this phylosophy, i am blessed to have some good buddies who always care for me. But now, i think i have to keep distance with certain people, not to accept everyone into your life. They might ruin your life.
一直以來, 我都學習去跟每個人好好相處, 尤其是那些跟我話不投機的人. 我相信每個人都是不同的個體, 我們必須在生活中學會包容每一個人, 好好跟每一個人相處. 本著這樣的信念, 我得到不少關心我的好朋友. 但是現在, 我覺得還是有必要跟某些人保持距離, 不要把自己的生活大門打開讓每個人都進來. 有些人會把你的生活弄得一團糟.

Besides necessary rationale, i will just stick to my intuition to judge on certain matter. For those exceptional cases who has been screened out by me in the future, very sorry, that's the reality. If we are meant to be friends, time will tell that we should become good buddies.
所以, 除了有必要的理性外, 我會依照我的直覺去判斷事情. 若有些事情是我判斷錯誤, 很抱歉, 因為現實世界也是這樣的. 如果我們有緣, 時間會告訴我們彼此, 說我們應該要成為好朋友.

Labels: , , , ,

posted by teopag @ 10:57 PM, ,

Dinner of the week 這週的晚餐

Monday 星期一
Egg pancake made my Mark, and sent to my lab. 
Full of sincerity and tasty!
蛋餅 家維親手煎然後送來的. 心意滿分, 味道滿分!

Thursday 星期四
Liu's Cold Noodle near Living Mall, bought by the downstairs lab junior.
Good to see and nice to eat.
Although the noodle is sold from 3 am till 12 noon, the business is very good.
劉家涼麵 在京華城附近 樓下學弟幫我買的. 賣相好, 味道好!
這家是凌晨3點營業到隔天中午, 生意很好.

Labels: , , , , , ,

posted by teopag @ 8:10 PM, ,

Tales of Cancer 癌症的迷思

This is nice and true...
Share with you all...from PHD Comics
嗯, 說得不錯. 跟打家分享啦, 出處是這裡, 也可以參考這裡.

So we should take care of ourselves, do not depends on those drugs. The most powerful doctor and medicine actually is within ourselves, our own mind and body immune system.
所以我們都要保重吧, 不要再依賴那些抗癌藥物而不照顧自個兒的身體了. 最厲害的醫師跟藥物, 就是我們自己的思想及身體的免疫系統. 哈哈..

Labels: , , , ,

posted by teopag @ 7:53 PM, ,

Swimming 游泳

It's been long time i didn't go for exercise. Although my mild fatty liver is gone, but i still have to exercise more for a healthier body.
Today i went to Mark's school for swimming.
Wow, good facility.
很久沒運動了, 雖然脂肪肝無故消失了, 可是為了健康還是要運動的.
哇, 設備不錯喔!

Labels: , , , ,

posted by teopag @ 8:49 PM, ,

Aunty Susan Boyle 蘇珊阿姨

Now the Scottish Susan Boyle has became popular for everyone after she sang "I Dreamed a Dream" from Les Misérables in the competition of Britian's Got Talent on 11 April 2009. Everyone laughed at her waiting to see how this lady is going to embarrass herself later, but she really made everyone jaw-dropping and eye-popping!
如今來自蘇格蘭的蘇珊阿姨已經是個家喻戶曉的人物, 就是因為她在2009年4月11日於英國一個星光大道類似的徵才節目(Britian's Got Talent)中唱了一首悲慘世界音樂劇裡的"I Dreamed a Dream"這首歌.

You can watch her performance here.
Susan Boyle - Britains Got Talent 2009

Lyrics 歌詞:

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high and life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid
When dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hopes apart
As they turn your dreams to shame

And still I dream he'll come to me
And we will live our lives together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seems
Now life has killed the dream I dreamed

In reality, having a good outlook appearance is considered an essential surviving requirement. However, we still need actual skill and ability in order to survive in the long run. A 200 years old artifact burying underground is priceless, however its actual value can be revealed only if someone dug it out from the ground. However, in order to be a priceless artifact, it is not necessary to have been buried underground, but it has to be an old artifact, old enough to be a priceless one.
The decent voice of Susan really impressed and touched my heart. 
All the best!
在現實的世界, 擁有亮麗的外表, 似乎是社會存活的必要條件. 可是, 我們還是要兼具實力與技能才能長久生存下去, 而不會被取代. 一個埋藏在地底下200年的古董價值連城, 但是其價值也要先被人發掘才能評估; 相對的, 要成為一個價值連城的古董, 並不是要曾經埋藏在地底下, 而是要擁有悠久的歷史, 才能被稱為古董.
聽到蘇珊阿姨的歌聲, 讓我有莫名的感動. 

This is from one of the scene of Les Misérables.

Labels: , , , , ,

posted by teopag @ 11:06 PM, ,

Taiwan Sport Lottery 臺灣運動彩券

Today i saw a poster promoting Taiwan Sport Lottery. Wow.., i never see this before...
今天看到一張臺灣運動彩券的宣傳海報. 哇咧... 我真是孤陋寡聞...

Taiwan government makes the sport gambling legal.
People can buy online, so convenient... 
Perhaps Malaysian government can follow too...
臺灣政府將與運動有關的賭博合法化, 並且還可以網路下注, 超方便的...

Sport lottery information 臺灣運動彩券資訊網
Bet for Sport lottery 運動彩券下註

Don't know foreigner can buy or not...

Labels: , , , ,

posted by teopag @ 11:22 PM, ,

Homegirl Birthday 阿宅生日

Today is Chin Huey's birthday.
Making a wish, spirit lamp as candle.

The lunch at McD which i treated her.

Her simple birthday party by empress.

Labels: , , , , , ,

posted by teopag @ 8:42 PM, ,

My first paper! 我的第一張paper!

Finally it's first scientific paper with impact factor.

Pak-Guan Teoh, Aik-Seng Ooi, Sazaly AbuBakar, and Rofina Yasmin Othman, “Virus-Specific Read-Through Codon Preference Affects Infectivity of Chimeric Cucumber Green Mottle Mosaic Viruses Displaying a Dengue Virus Epitope,” Journal of Biomedicine and Biotechnology, vol. 2009, Article ID 781712, 8 pages, 2009. doi:10.1155/2009/781712

You can download the full text here or here.
若您有需要原文, 可以在這裡這裡下載.

Allow me to grumble a bit here...
This is my M.Sc. work in 2006, and the first draft finished on November 2006. The editing work of the draft only started on August 2007 with 2 to 3 times of edition when i backed to Malaysia for holidays (already 2 years, it was hard to remember what i've done on the research). Finally the final draft was submited on August 2008.
Why take so long to submit a paper..?!
Anyway, the reviewer comments received on November 2008 with minor corrections and reviced version were submitted on the next month. So finally it was accepeted on January this year. The process of submission till acceptance is considered smooth.
My first paper... haha...

這是2006年碩士班的研究, 第一稿已經於同年11月完成. 可是第一稿的更改作業從次年的8月回國才進行. 兩年了,我怎麼記得當初做了什麼? 經過兩三次的修改後, 就被擱在那裡了... 最後於去年8月送出去.
還好三個月後評審的評語不錯, 只需要小改正, 所以修改過的稿於去年12月再送回去.所以是2009年元月才被接受的.
這是我的第一張paper喔... 哈哈!

Happy birthday to William, Weng Wah and Jennifer Fhun!
祝勇寧, 阿Lee 和 PP 生日快樂!

Labels: , , ,

posted by teopag @ 7:24 PM, ,

王菲復出,真的嗎?Faye is back, is it true?

Recently everyone is saying Faye will back to stage...
Every year i also heard of similar rumours, don't know how true it is...
Belows are from internet:

She will sing for ten concerts, and be rewarded for 25 million
Result: No concert

China Central Television (CCTV) invited her to sing for "CCTV New Year's Gala"
Result: rejected

Smile Angel Foundation Charity Dinner
Result: Attended with her husband as the host

The Chinese Olympic Committee invited her to sing for the 2008 Olympic theme song
Result: rejected

Record company Live Nation has offered a price of HK$ 100 million for her to return to the stage
Result: Her manager Katie Chan has no confident to convince her
傳Live Nation (瑪丹娜, U2, Jay-Z等人所屬唱片公司)開價1億元爭取復出

China Central Television (CCTV) Charity Show for Earthquake Victims
Result: Sing for the first time after retired with Eason Chan, Tan Kheng Seong and Faith Yang

Time will tell...

Labels: , , ,

posted by teopag @ 6:52 PM, ,

Kame Hame Ha 龜波氣功

Happy April's Fool...
Don't fool around, small jokes are amusing, but not causing others into big troubles...
Something to share with you, i don't know who made this, but it is really funny...
不要被愚弄喔, 不過小惡作劇就還好, 會闖禍的就免了...
跟大家分享一下, 雖然我不知道作者是誰, 不過真的很好笑...

かめはめ波 龜波氣功 Kame Hame Ha

Labels: ,

posted by teopag @ 3:33 PM, ,

© 2006 TPG punya blog 阿源嘅部落格 | Blogger Templates by GeckoandFly | Design by Andreas Viklund
No part of the content or the blog may be reproduced without prior written permission.
Learn how to Make Money Online at GeckoandFly | First Aid and Health Information at Medical Health